«Экспедиции Музея человека в Эстонию. Борис Вильде и Леонид Зуров в Сетомаа (1937 – 1938)» – так называется книга, ставшая результатом многолетнего международного проекта французских, российских и эстонских исследователей. Его координировали Российский этнографический музей (РЭМ), французский Национальный музей естественной истории, эстонские Тартуский университет и Институт сето. Сначала издание вышло на французском языке, потом – на эстонском, и вот теперь – на русском. Собеседник нашего корреспондента Сергея Глезерова – координатор российской части проекта, заведующая отделом этнографии Северо-Запада и Прибалтики РЭМ доктор исторических наук Ольга Фишман.

– Ольга Михайловна, чем интересны столь давние исследования?

– Представьте себе: до недавнего времени материалы этой экспедиции вообще никому не были известны. Они стали настоящим открытием. Сотрудница парижского Музея человека Татьяна Бенфугаль, работавшая какое-то время в Российском этнографическом музее, обнаружила их в одном из шкафов, когда в начале 2000-х годов происходила реструктуризация французских этнографических учреждений. В этих материалах – совершенно удивительные сведения, собранные в предвоенное время на территории Печорского уезда Эстонской Республики в 1937 – 1938 годах по заданию парижского Музея человека двумя русскими эмигрантами – Борисом Вильде и Леонидом Зуровым.

Вильде был волонтером Музея человека, «просвещенным любителем», ему было поручено заняться традиционной культурой народов Прибалтики. В русских литературных кругах Парижа он познакомился с писателем Леонидом Зуровым, который и заинтересовал Вильде экспедицией в Печорский край. Тот был родом из города Острова на Псковщине, неоднократно бывал в Печорском крае, занимаясь там археологическими, этнографическими и архитектурнореставрационными работами по заданию различных учреждений Латвии и Эстонии.

В составленном Зуровым и Вильде проекте главный акцент был сделан на обследовании населения Печорского края как специфического региона Европы, «отмеченного феноменами контакта и угрозой исчезновения традиционной культуры».

– Речь о той территории, которая тогда полностью входила в состав Эстонии, а ныне разделена границей между ней и Россией?

– Совершенно верно. Печорский край по Тартускому мирному договору 1920 года отошел к Эстонии. Население края было представлено двумя этнически разными православными общностями: сето – прибалтийско-финского происхождения и русскими – восточными славянами. Следует отметить, что термин «Сетомаа», использованный в книге для обозначения территории проживания народа сето, получил распространение в Эстонии с начала 2000-х годов – времени возрождения интереса к сето и собственно сетоского этнического пробуждения. В научной литературе на русском языке употребляют также термины «сету» и «Сетумаа».

Важная роль в истории и культуре местного населения, как в прошлом, так и в настоящем, принадлежит Свято-Успенскому Псково-Печорскому мужскому монастырю. Благодаря ему здесь сформировалась особая этноконфессиональная зона, в которой развивалась культура, справедливо названная в свое время Зуровым и Вильде «контактной». Дело в том, что деревни русских и сетоских крестьян зачастую располагались по соседству, прежде всего в районе западного побережья Псковского озера. Народ сето проживал рядомс русскими дружно. Хотя и достаточно обособленно. И русские, и сето не практиковали смешанные браки.

Культура сето очень самобытная. И она совершенно не похожа не эстонскую: слишком разные конфессиональные, этнические, социально-экономические обстоятельства сошлись, определив судьбу этого малого народа. И национальные костюмы очень яркие, ни на какие другие не похожие.

На экспедиционных фотографиях запечатлены девушки и женщины в праздничных традиционных одеяниях. Примечательны богатые многорядные серебряные нагрудные украшения: ожерелья, цепи с разнообразными подвесками и царскими монетами, массивные нагрудные фибулы – «суур сыльг», гравированные сложным орнаментом. Это не только один из символов сетоского женского костюма, но и важный обрядовый атрибут, использовавшийся в семейных ритуалах как оберег – для придания здоровья, силы, богатства.

Материалы экспедиций, особенно полевые записи и фотоиллюстрации (более трехсот негативов было привезено в Париж), фиксируют уникальные сюжеты, касающиеся праздников, семейных обрядов, почитания камней, родников и деревьев.

– Отзвуки язычества, сохранившиеся в православном народе?

– Я бы сказала мягче: это архаичные, дохристианские верования и культы, органично вошедшие в систему представлений народного христианства сето. Кстати, официальные статистические документы Печорского края использовали по отношению к сето понятие «полуверцы», что подчеркивало особенность их мировоззрения и обрядов.

Леониду Зурову удалось описать более трех десятков почитаемых камней и деревьев (сосны, дубы, можжевельники), более двадцати источников, озер и рек, которые местное население считало священными. Он наблюдал связанные с ними ритуалы, фиксировал их на фотопленку, проводил устные опросы.

Особенно подробные сведения Зуров привел о культовых действиях, связанных с исцелением и проводившихся около Иванова камня и Иванова ручья в деревне Мегузицы. Сюда приходили тысячи паломников из окрестных деревень и из соседних регионов России...

Бориса Вильде во время экспедиции в Сетомаа особенно заинтересовало поклонение богу Пеко – покровителю крестьянства в земледельческой деятельности. Он даже выбрал этот сюжет в качестве темы докторской диссертации в Высшей научной школе, куда записался осенью 1937 года.

Владея эстонским языком, Вильде поставил перед собой весьма амбициозную задачу – создать словарь языка сето, близкого южноэстонскому. Увы, сохранилось лишь несколько листов будущего словаря. Полевой архив Вильде также не сохранился.

Seto2
Репродукция. Фото автора

Важно еще и вот что: этнография, фольклористика и лингвистика сето представляли собой определенное направление в финно-угроведении еще с конца XVIII века. Изучение же русского населения Печорского края, как справедливо отмечал Леонид Зуров, прежде никогда не оказывалось в поле зрения ученых.

– Зуров и Вильде не смогли продолжить свои исследования: началась Вторая мировая война...

– Да, и она изменила планы и судьбы участвовавших в них людей. В 1940 году Борис Вильде вступил в ряды Сопротивления, а в 1942-м он был расстрелян нацистами. Леонид Зуров, также участвовавший в движении Сопротивления, пережил войну, но после нее не продолжал археолого-этнологические изыскания.

Вообще благодаря нашему изданию впервые получила профессиональную оценку этнографическая деятельность Вильде и Зурова. До недавнего времени личность последнего в зарубежной и отечественной историографии рассматривалась преимущественно в контексте его литературной деятельности и как сподвижника (и даже личного секретаря) Ивана Бунина...

– Со времени той экспедиции в Печорский край прошло уже больше восьмидесяти лет. Как вы считаете, ее материалы актуальны и сегодня?

– За прошедшие годы, конечно, культура изменилась очень основательно, но сведения, собранные Зуровым и Вильде, востребованы как не имеющий аналогов источник.

Ведь сегодня что происходит? Общая численность сето сократилась в течение XX века с 56 тысяч до 13 тысяч человек. Ускорилась начавшаяся еще в 1950-е годы массовая миграция сето в Эстонию, где возрождению этой культуры, признаться честно, уделяют несколько большее внимание, чем у нас.

Увы, народ сето на Псковщине на грани полной ассимиляции. Там сегодня живут около двухсот человек, представляющих сето, среди них очень немногие владеют родным разговорным языком... На праздник Успения эстонские сето приезжают на Псковщину посетить могилы своих предков. Людей бывает очень много. И эта память о предках объединяет людей по обе стороны границы...

Сегодня материалы экспедиций Зурова и Вильде нужны, чтобы не рождались новые мифы, например, о происхождении сето, дабы избежать ошибок и ложных интерпретаций сложной истории этой пограничной территории.

Увы, те, кто называет себя активистами возрождения народа сето, не всегда исторически осведомлены. Нередко они пользуются мифами или рождают их сами. На мой взгляд, наш проект способен придать процессу возрождения сето более прочную основу. В том числе потому, что к подготовке этой книги мы привлекли ведущих специалистов и России, и Эстонии.

Видео

[видео]

Часть 1

Десный путь в славянском Родноверии. Беседа вторая

Лекция школы "Русская Традиция" от ноября 2009 года

[видео]

Часть 1

Язычество и шаманизм

Поиск

Журнал Родноверие