Как известно, кривичи долго и упорно сопротивлялись введению христианства, держались за "старую веру" и "старых богов". Возможно, в том числе и поэтому слово "кривь" приобрело негативный оттенок. Были, конечно, и те славянские племена, которые никому себя активно не противопоставляли — ни воле князя, ни его жрецам, исполнявшим задание своего хозяина по массовому крещению населения. Эти племена жили мирно и тихо, но даже они не догадывались, что себя по вере как-то обозначать надо. Но за них работал их язык. По древнерусски "языцы" — означает "народы". Потому, по природе языка, языческая вера — это вера простого народа, который естественным образом приближен к земле.

У нас есть общее, объединяющее нас слово, пришедшее из глубины веков. Мы — язычники. Другого такого слова нет. Другое название, например, "Природная вера" лишь уточняет это древнее слово. Названия же типа "ведическая религия" или "дохристианская вера", выдуманы сегодня и не имеют в себе должной силы. Непосредственно носители ведической религии никогда так себя сами не называли, и никто не называл их так во времена их исторической жизни. Кстати, и первые христиане тоже не называли себя "христианами" — это их так назвали язычники древних времен — по имени почитаемого ими ("христопоклонниками") мессии.

Творцы новых самоназваний не хотят пачкать себя о ту грязь, которую нанесли на язычество мировые монорелигии. Они хитрят или искренне не догадываются, что если "не пачкаться", то это означает и "в руки не брать". А ежели "в руки не брать", то и наполнятся все эти новые "ведические правоверы" содержанием к нашему историческому язычеству не относящимся. Это просто будут русско-славянские перепевы индийских религий, будет профанация нашего национального язычества, новодел, сшитый из лоскутов чужих традиций.

Среди определенной части современных язычников существует мнение, что языческие предки называли себя православными, поскольку, дескать "славили правь". Возможно, что где-то и были "православные" язычники, но, справедливости ради следует заметить, что ни одного исторического свидетельства о таком самоназвании древних славян-язычников не сохранилось.

Разберем суть слова "правь", чтобы понять — должно ли язычникам зваться "православными"? Правь входит в такие наши современные слова, как "правда", "правый" (в смысле справедливый), "управлять", "править" (страной или лодкой), "правитель". Итак, слово "правь" относится в основном не к ведению лодьи (например по реке жизни), а к идеологическому обоснованию правления, к обоснованию власти князя. К его "правому суду", который всегда должен был быть в согласии с волей богов.

Но кого-то устраивала власть князя и его правда, а кого-то и не устраивала. Тысячу лет назад, в самой глубине лесов, жили свободолюбивые племена древлян, вятичей и радимичей, никого к себе не пускали, дабы не знали их земли и не ходили на них ратями князья из Киева или Новгорода. С расширением ареала княжеской власти, вятичи ушли на северо-восток, а независимая земля древлян и радимичей сузилась до Полесья. На этой земле свободные люди звались словом, противоположным "княжеской правде". Они звались "кривичи" (кстати, литовцы и по сей день часто называют русских "кривы"). Кривичи представляли собой союз племен, были братьями по крови, и особое место в своем религиозном почитании отводили женским божествам и берегиням.

Вспомним, что титул балтийского верховного жреца Криве-Кривейте переводится как Учитель Учителей, а вовсе не как учитель не-правды. Самоназвание "кривичи" и звание верховного жреца балтов становятся близкими, если обратить внимание на то, что значительная часть населения земли кривичей была балтского происхождения, и то, что значительную часть территории нынешней Прибалтики населяли славянские племена. Со временем многие балты обрусели и стали причислять себя к славянам, а многие географические названия рек и деревень остались балтского происхождения. Это же должно было иметь место и для сакральных понятий, в том числе и таких как "кривь". Такой подход естественно заставляет изменить плоское представление о происхождении слов правда и кривда.

Как известно, кривичи долго и упорно сопротивлялись введению христианства, держались за "старую веру" и "старых богов". Возможно, в том числе и поэтому слово "кривь" приобрело негативный оттенок. Были, конечно, и те славянские племена, которые никому себя активно не противопоставляли — ни воле князя, ни его жрецам, исполнявшим задание своего хозяина по массовому крещению населения. Эти племена жили мирно и тихо, но даже они не догадывались, что себя по вере как-то обозначать надо. Но за них работал их язык. По древнерусски "языцы" — означает "народы". Потому, по природе языка, языческая вера — это вера простого народа, который естественным образом приближен к земле.

Как только христианские жрецы осознали, что в их задачу входит не только идейное подавление упорно державшихся за свою веру кривичей (криви), а и вообще подчинение князю "черных людей" (деревенских жителей), тогда среди служителей нового христианского культа и могло припомниться уже имевшееся в языке обобщающее слово: "язычество". В целом и изначально — они не вкладывали в него негативного смысла, как сделали это со словом "кривь", вложив в него смысл кривды — обмана. Под "язычеством" они понимали верования, а так же духовные и правовые институты, оказывшиеся вне княжеской правды, выходящие за пределы его власти. Поэтому слово "язычество" постепенно приобрело дух чего-то подозрительного, но еще не получившие точной оценки. Непосредственно с "бесами и демонами" его связало укрепившееся позже христианство.

Само слово "язычество" не было создано или изобретено жрецами — ни языческими, ни христианскими. Оно уже до них содержалось в славянском языке как обобщающее понятие (слово "язычество" происходит от корня "языкъ", что старославянском языке означает "народ, племя"). Оно должно было звучать при утверждении князьями любого нового официального божества и проведении в народ его культа. Так должно было быть при утверждении Владимиром Перуна в Киеве и Новгороде. Так случилось и потом, при введении христианства. То, что христианство не просто культ нового бога, а несет качественно иное духовное содержание, русскому народу, во времена Владимира, было еще мало понятно. Жрецы официального культа называли "язычниками" племена, которые не следовали княжескому культу с его новым распятым богом (христианству), а верили по своему, в "старых богов". Их числили "черными людьми", если они были покорны князю, и они же оказывались "кривичами", если жили со стороны Литвы и не были согласны с княжеской политикой.

Как уже отмечалось, само слово "языци" означает, во-первых, "народы". Во-вторых, оно означало также и говорящего, передающего весть человека. Так, в сказке Афанасьева "Иван-дурак", изданной в 1855 году, находим: "Илья Муромец всех прибил, оставил только одних язычников царю." Отсюда следует, что помимо понятия "народ", слово "язычник" содержит еще и другое понятие — "вестник", или тот, кто говорит ("говорящий", т.е. "знающий слово"). Если соединить в себе оба эти древние понятия, то мы легко увидим, что в религиозном смысле, язычник — это тот, кто несет весть, знание, слово о религии и вере своего народа. И если сегодня мы говорим, что мы язычники, то значит — мы и вестники, мы несем весть: "пора нашему народу вспомнить о своих исконных началах".

В латинских странах синонимом язычества явилось слово "paganism", произошедшее от слова "paganus" — "землепашец" (шире — "сельский, деревенский житель", "деревенщина"). Для многих современных славянских язычников зваться паганцем или поганым представляется не очень приличным — здесь давлеют выработанные за тысячу лет языковые формы, штампы и шаблоны, навязанные теми, кто охаивател и уничтожал древнюю Природную веру. Но западно-европейские язычники свободно называют себя "паганистами". Например, когда литовские язычники узнали, что русские стесняются своего самоназвания ("язычники"), они удивились: как же это русские язычники от себя отказываются? Действительно, отказываться от такого высокого звания как "язычники" — унижаться перед властью и попами; перед теми, которые сами же (когда-то давно) и переиначили "на кривой лад" это слово — точно также, как и многие другие слова, относящиеся к народной\природной вере. Так же дело обстоит и с другими словами, например со словом "кощунствовать". По-язычески, это означает — "исполнять языческие гимны, песни или сказания о деяниях богов и о загробном мире". В современном же языке это означает говорить что-то такое, что оскверняет какую-то святость. Это тоже результат тысячелетней работы христианства над нашим языком.

Историческая правда будет восстановлена. Мы должны вернуть в свой обиход такие необходимые слова, как "язычество" или "кощуны", и не стесняться их только за то, что на них были наворочены горы лжи. Ведь мы этой лжи не боимся. Потому, будем честны и последовательны.

Поиск

Журнал Родноверие