Все мы знаем каноничных былинных богатырей — змееборца Добрыню, великана-Святогора, смекалистого Алешу Поповича, но каковы романтические биографии этих популярных персонажей? Были ли они верными мужьями, сватались ли по чести, в кого влюблялись, за кого бились?

Известно, что чем древнее история, тем больше в ней заключено символов, смыслов и аллегорий. Сегодня разберемся, что скрывается за странными, а порой и жестокими поступками старинных героев и зла ли любовь былинной Руси.

Святогор и невиданная красавица

В былине «Святогор и тяга земная» упоминается встреча с колдуном, который кует «судьбину» — пару для всякого человека на земле. На вопрос богатыря о своем будущем он получает убийственный ответ:

А твоя невеста в царстве Поморском,
В престольном во городе,
Тридцать лет лежит во гноище.

Раздосадованный Святогор решает, что тридцатилетняя гниющая невеста ему ни к чему, и намеревается исправлять судьбу самостоятельно:

Дай-ка я поеду в тые царство Поморское
И убью тую невесту.

Как и говорил вещий кузнец, в убогой избенке богатырь находит девушку, покрытую ужасными — «точно еловая кора» — струпьями. Перед тем как достать меч, он кладет рядом несметные богатства — пятьсот рублей. А затем уже рубит спящую по груди и уезжает.

Эффект от меча, однако, прямо противоположный — девушка не только не умирает, но и избавляется от еловой коры. Под опавшими струпьями обнаруживается неслыханная и невиданная красавица. К красоте прибавляются и оставленные Святогором богатства, которые девушка пускает в оборот и наживает «бесчотну золоту казну».


Н. Рерих «Святогор»

Слухи о ее прелести и коммерческом таланте полнят города, а потом и целое царство. Приходит посмотреть на такое чудо и Святогор. Само собой, влюбляется и предлагает девушке замужество.

В брачную ночь новоиспеченный супруг замечает рубец на груди жены и спрашивает, откуда он. Та отвечает, что-де, пока она спала, приезжал в царство Поморское некий человек и оставил ей пятьсот рублей, а проснулась она уже с рубцом — зато красивая и богатая. Святогор понимает, что, несмотря на все попытки, «судьбину» обмануть не вышло, однако супруге о своих догадках благоразумно не сообщает.

Современным романтикам вряд ли придется по вкусу эта история, но исследователи находят в ней символическую связь с реальными событиями. Лежащая «во гноище» девица — это неплодородные земли Северной Руси, которые через удар мечом, то есть прикосновение железа, обретают красоту и здоровье — процветание. Кроме того, пробудившаяся девушка успешна в торговле и подобно купцам Великого Новгорода:

Строила кораблики черленые,
Накладала товары драгоценные
И поехала по славну по синю морю.

Эту теорию подтверждает и имя девушки, которая в некоторых версиях былины зовется Пленкой Поморской — от слова «пленница», получающая освобождение от своего недуга.


А. Васнецов «Прошлое Великого Новгорода»

В другой былине «Святогор и Илья Муромец» супруга Святогора выступает в роли шантажистки и соблазнительницы, которая требует от главного русского богатыря Ильи Муромца «сотворить с ней любовь», а в случае отказа угрожает:

Буде не послушаешься,
Разбужу Святогора-богатыря и скажу ему,
Что ты насильно меня в грех ввел.

Илье Муромцу совершенно не хочется ссориться с богатырем-великаном. Понимая, что «с бабой не сговорить, а с Святогором не сладить», он совершает «дело повеленное».

После Илья все равно рассказывает проснувшемуся Святогору о неверности жены — и тот расправляется с нею. А с Ильей, наоборот, меняется крестами и нарекает того меньшим братом.

В обеих легендах, описывающих жену Святогора, отыскиваются параллели со сказаниями других народов. Например, мифологическая древнегреческая царица Федра также пытается соблазнить своего пасынка Ипполита, а получив отказ, жалуется мужу на мнимые домогательства.


И. Билибин «Илья Муромец и жена Святогора»

А китайская сказка о красной нити судьбы рассказывает о неудачной попытке некоего Вей Ку убить свою нареченную.

По легенде, Лунный старец и бог брачных уз (той самой красной нити) указывает молодому человеку на дочь простолюдинки. Не желая такой партии, будущий муж подсылает убийцу к девочке, но тот промахивается. Спустя годы Вей Ку женится на прекрасной аристократке, у которой обнаруживается странный шрам. Жена признается мужу, что шрам получила еще девочкой — ее пытались убить, когда она оказалась со своей няней на рынке для бедняков.

В случае как с Вей Ку, так и со Святогором подчеркивается неизбежность и неизменность предначертанного.

Добрыня Никитич и Маринка

Одна из любовных историй другого знаменитого русского богатыря — Добрыни Никитича — начинается с мудрых матушкиных наставлений (которые никто никогда не слушает).

Мать просит душеньку-Добрыню, чтобы, гуляя по Киев-граду, он не забредал к некоей «сукиной Маринушке». У той Маринушки Кайдальевны сомнительная репутация (и криминальные наклонности):

А Кайдальевна да королевична,
Королевична да и волшебница,
Она много нонь казнила да князей-князевичев,
Много королей да королевичев,
Девять русскиих могучиих богатырей,
А без счету тут народушку да черняди.

Разумеется, ноги несут Добрыню прямиком к запретному дому, на котором сидят голубь с голубкой. Добрыня стреляет в голубиную семью, не попадает и разбивает окно в высоком тереме роковой Марины.


Фрэнк Чейн Папе. Иллюстрации к Русской книге сказок — «Марина»

Стрела у Добрыни особая — каленая, поэтому он решает забрать ее из высокого терема, где Маринушка и предлагает ему свою любовь (а руку не предлагает):

Ах ты, душенька Добрыня сын Никитинич!
Сделаем, Добрынюшка, со мной любовь!

Добрыня отказывается, но Марина не просто так зовется волшебницей, поэтому она «вынимает» богатырский след и привораживает его. Магия срабатывает, и горящий страстью Добрыня снова возвращается к Маринке. Обиженная на первоначальный отказ колдунья превращает богатыря в златорогого быка. Условие для обратного очеловечивания Добрыни — свадебный венец.

Женатым, правда, богатырь ходит недолго и во время брачной ночи отсекает голову Марине, а потом отправляется париться в баню:

Смахне он Добрыня саблей вострою
И отнес же он Марине буйну голову,
А за ей было поступки неумильнии.
Поутру сходил во теплую свою да парну баенку.

Истории отношений эпического героя с ведьмой-соблазнительницей отражены и в сказаниях других народов.

Самая знаменитая из них — встреча царя Итаки и участника Троянской войны Одиссея с волшебницей Цирцеей, на остров которой он попадает во время своих скитаний. Как и Марина, Цирцея очаровывает мужчин, а затем превращает их в животных (в ее случае — свиней). Сюжет такого превращения демонстрирует непреодолимую — сверхъестественную (и греховную) власть женской красоты над противоположным полом.


Д. У. Уотерхаус «Цирцея подаёт бокал Одиссею»

В отличие от гомеровской колдуньи, былинная ведьма не использует волшебный жезл, а обращается к типичной любовной ворожбе — вынимает след желанного мужчины и «присушивает». По логике симпатической магии даже малая частица человека заключает в себе его сущность. Поэтому, бросая в печь землю, на которой отпечатался богатырский след, Маринка заставляет гореть и самого Добрыню:

Брала тут ножищо да кинжалищо,
А стругает тут следочки да Добрынины,
Рыла тут во печку во муравлену
И сама же тут к следочкам приговариват:
— Горите вы следочки да Добрынины
Во той было во печки во муравленой,
Гори-тко во Добрынюшке по мне душа!

В образе каленой стрелы отмечают отсылку к сватовству. Так находили себе пару и три царевича из сказки «Царевна-лягушка» — стреляя наугад. То, что стрела Добрыни попадает в терем Марины, дает ей понять, что богатырь просит ее в жены. Но зачем добродетельному русскому богатырю жениться на «сукиной Маринушке», пара ли она ему?

Как известно, на Руси муж обладал властью над женой и мог вершить суд по своему разумению (история со Святогором это подтверждает). Следовательно, победить такую сильную ведьму, как Маринка, мог только тот, кто стоял выше нее, — супруг. В исследовании Ярослава Щапова находим подтверждение этому праву:

Аще жена будет чародеица, наузница, или волхва, или зелейница, муж, доличив, казнит ю, а не лишится.

Я. Щапов, «Древнерусские княжеские уставы XI–XV вв.»

Вот Добрыня и казнит.

Другой русский историк Дмитрий Шеппинг находит в образе ведьмы Маринки связь с древней славянской богиней Мареной:

Марина же, как и Мария, может почитаться здесь за ошибочное произношение Марены или Морены — богини смерти и зимы, преобразившейся в злую чародейку.

Д. Шеппинг, «Мифы славянского язычества»

В этом случае действия Добрыни можно трактовать как «отмыкание земли» после смертельного зимнего сна и начало новой весны — и жизни.

Добрыня Никитич и Настасья Микулишна

Несмотря на историю с ведьмой Мариной, в холостяках Добрыня ходит недолго, ведь в былине «Женитьба Добрыни» на его пути встречается «богатырь в платьях женских».


Константин Васильев «Настасья Микулишна»

Добрыня быстро смекает, что загадочный воин — удалая поляница (былинная дева-воительница), которую он недальновидно бьет в «буйну голову»:

И поехал тут Добрыня на богатыря,
Он ударил поляницу в буйну голову.
А сидит же поляница — не сворохнется
А назад тут поляница не оглянется.

Сперва богатырша молча игнорирует удары Добрыни, но, когда тот бьет ее в третий раз, теряет терпение, стаскивает его за волосы с коня, сажает в мешок и забрасывает на седло. Конь девушки жалуется на дополнительный груз:

Молода Настасья дочь Никулична!
Не могу везти да двух богатырей:
Силою богатырь супротив тебя,
Смелосью богатырь да вдвоём тебя.

Слова коня заставляют Настасью передумать, и она решает рассмотреть своего пленника получше: если богатырь старый — будет он ей вместо батюшки, а молодой — «другом да любимым». Вынув Добрыню из мешка, она ставит его перед выбором: либо свадьба, либо болезненная трансформация в «овсяный блин»:

Сделай со мной заповедь великую.
А не сделаешь ты заповеди да великия,
На долонь кладу, другой сверху прижму,
Сделаю тебя я да в овсяный блин.

Между участью блина и мужа Добрыня выбирает последнее. Молодые идут под золотой венец. Вскоре Добрыне приходится ехать сражаться с врагами — и он наказывает жене ждать его шесть лет, а потом или вдовой ходить, или снова замуж идти:

Поди за князя хоть за боярина,
Хоть за русскаго могучаго богатыря,
Только не ходи за брата за названаго,
За того было Олешенку Поповича.


В. Васнецов, «Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем»

Верная Настасья ждет наказанные шесть лет, а потом еще шесть, после чего выходит замуж — именно за запрещенного мужем Алешу Поповича. Интересно, что здесь Алеша — злодей и искуситель, так как дважды зовет Настасью замуж и утверждает, что якобы видел Добрыню мертвым:

А побит лежит Добрыня во чистом поли,
А плеча его да испростреляны,
Голова его да испроломана,
Головой лежит да в част ракитов куст.

После второго известия Настасья соглашается выйти замуж за Алешу.

Узнав о свадьбе жены, Добрыня возвращается и проникает на пир к Владимиру-князю в наряде скомороха. Богатырь-скоморох опускает золотой перстень в чашу вина и дает Настасье Микулишне, та пьет, видит перстень и узнает мужа. Заканчивается былина возвращением жены к Добрыне и справедливыми побоями Алеши Поповича.

Сюжет пропавшего мужа, объявляющегося аккурат к свадьбе десятилетиями ждавшей его жены, тоже известен с античности.

«Хитроумный» Одиссей под видом бродяги приходит состязаться с женихами Пенелопы и возвращает себе семью и царство.


Д. У. Уотерхаус «Пенелопа и женихи»

У Боккаччо в девятой новелле десятого дня «Декамерона» говорится о мессере Торелло и его жене Адалиэте.

Благородный рыцарь Торелло отправляется в крестовый поход и назначает супруге ждать его один год, один месяц и один день. Вернувшись на родину в день новой свадьбы жены, он скрывается под сарацинской одеждой. Как и Настасья Микулишна, Адалиэта узнает супруга благодаря кольцу в чаше.

Однако почему же Добрыня просит жену не выходить замуж именно за Алешу? Исследователи объясняют эту просьбу противопоставлением левирату — архаической брачной норме, согласно которой брат наследует от брата вместе с имуществом и жену.

Христиане не живут по ветхозаветному обычаю, а следовательно, и жена брата оказывается под запретом. Добрыня же Алеше как раз названый брат или, как указывают некоторые версии былины, «крестовый» брат.

Алеша Попович и Елена Петровна

Холостым не приходится ходить и Алеше, история его женитьбы из былины «Алеша Попович и сестра Петровичей» далека от рыцарской и, вероятно, самая скандальная из всех.

На одном из многочисленных пиров у Владимира-князя гости хвалятся богатствами: кто конями, кто красивыми женами, кто золотом. Только братьям Петровичам нечем похвалиться — у них ни коней, ни жен, ни богатств. Разве что единственная сестра — Елена Петровна:

Только есь у нас ёдна сёстриця,
Ишша та же Еленушка Петровна-свет;
Как нихто не видал в едной рубашецьки,
А в едной рубашецьки, без поеса,
А в единых цюлоциков, без чоботов.

Братья гордятся целомудрием девушки и заявляют, что ее никто не видел в неподобающем виде — в одной рубашке, чулках, распоясанную и без сапог. Эту самодовольную речь прерывает Алеша Попович — добрый молодец и бабий прелестник, сообщая, что Петровичи заблуждаются и он у их сестры уже успел все разглядеть:

Вы не хвастайте своей сестрицей
А и той жа Еленушкой Петровною:
Я видал вашу веть сестрицю…


Борис Ольшанский «Алеша Попович и Елена Краса»

В доказательство Алеша предлагает братьям кинуть снежный ком в окошко Елены Петровны и убедиться, что она явится в одной рубашечке и чулочках, — так и происходит.

Поняв, что опозорены и на княжеских пирах теперь хвастаться нечем, Петровичи решают «рубить ёйну голову». Однако девушка все же отсрочивает свою смерть, отпросившись в церковь и «проститься с подруженьками». В это время шустрый Алеша советует Елене самой выбрать место, где братья будут рубить ей голову:

Подскоцил Олёшецька Поповиць сын,
Науцят Еленушку Петровную:
— Ты просись у братей во цисто поле,
Щобы срубили там твою да буйну голову.

В чистом поле Елена опять задерживает братьев, говоря, что хочет лишиться головы непременно на плахе, сделанной из липы. Петровичи снова не отказывают сестре и, закопав ее в землю по пояс, чтобы не ушла, едут за заказанной липовой плахой. В это время является Алеша Попович и отвозит Елену Петровну в церковь венчаться. Братья плачут.

Известно, что в былинах существует два образа Алеши Поповича, с одной стороны, это доблестный богатырь и защитник земли русской, а с другой — бабий прелестник, который портит невинных девушек и соблазняет чужих жен. Исследователи полагают, что второй образ возник в более поздний период антиклерикальных настроений XVI–XVII веков.

Недовольные церковью люди представляли поповского сына Алешу нечестным и неблагородным человеком, тем самым очерняя духовенство и все с ним связанное.


В. Васнецов. Фрагмент картины «Богатыри»

Есть и другая версия, Владимир Пропп считает, что неделикатное заявление Алеши на пиру продиктовано благородным стремлением избавить девушку от тирании ее братьев, которые держат Елену в заточении:

Подвиг Алеши характерен именно для молодого героя. Этот подвиг типичен для Алеши; ни Добрыне, ни Илье и никому из других богатырей он приписан быть не может. Алеша, совершающий воинские подвиги, и Алеша, добывающий себе невесту и жену, вырывающий ее из пасти не мифического чудовища, а из пасти не менее страшных человеческих чудовищ, есть один и тот же Алеша — герой русского эпоса.

В. Пропп, «Русский героический эпос»

Иван Годинович и Настасья Дмитриевна

Наша последняя история из сказания «Иван Годинович» несколько выбивается из общего ряда былинной романтики, зато полностью посвящена сватовству.

Все начинается как обычно — на пиру у Владимира-князя, который спрашивает одного из своих витязей, Ивана Годиновича, почему же он не женится. На что тот сетует:

Где охота брать — за меня не дают,
А где‑то подают — ту я сам не беру.


А. Рябушкин «Пир богатырей у ласкового князя Владимира»

Князь решает устроить семейное счастье любимого слуги и посылает его с «ерлыком» — приказной грамотой — в Чернигов к богатею Дмитрию-гостю, у которого имеется дочка.

Покорный князю Иван отправляется свататься, однако получает не самый учтивый, но резонный отказ:

Ноне Настасья просватана,
Душа Дмитревна запоручена
В дальну землю Загорскую,
За царя Афромея Афромеевича.
За царя отдать — ей царицею слыть, <…>
За тебя, Иван, отдать — холопкой слыть,
Избы мести, заходы скрести.

Оскорбленный Иван возвращается в Киев, где еще более оскорбленный Владимир-князь снаряжает ему армию из трехсот богатырей и велит:

Поезжай ты о добром деле — о сватанье;
Честью не даст, — ты и силою бери!

Так Годинович и поступает — забирает Настасью из отцовского дома силой и без венца: «не мог ты честью мне отдать, ноне беру — и не кланяюсь!».

Жених Афромей Афромеевич отправляется отнимать невесту, догоняет Ивана и сражается с ним. Иван почти побеждает, но Афромеевич напоминает Настасье, что с ним она будет царицей, а с Годиновичем — «избы мести».


М. Авилов «Поединок Пересвета с Челубеем на Куликовом поле»

Оценив ситуацию, Настасья набрасывается на Ивана и помогает жениху его одолеть. Победа эта недолгая, ведь на подмогу Годиновичу являются богатыри, возвращают Ивану Настасью, а Афромеевича берут в плен.

Оставшись в шатре, витязь жестока наказывает девушку — отрубает ей руку, ногу, губы, голову и, наконец, язык со словами:

И этот язык мне не надобен,
Говорил со царем неверныим
И сдавался на его слова прелестные!

Вернувшись в Киев без жены, Иван объясняет князю, что расправился с Настасьей за то, что она помогла своему жениху. Князя это известие веселит, и на радостях он освобождает пленного Афромеевича.

Былина о сватовстве Ивана Годиновича относится к древнему циклу — считается, что ее намеренно перенесли в поздние времена владимирского княжения.

Противостояние Годиновича и Афромеевича становится более понятным, если посмотреть на другие имена заморского царя, которые меняются в зависимости от версии былины. Желанная невеста Настасья (иногда Марья, иногда Авдотья) оказывается просватана либо за Федора Ивановича «с хороброй Литвы», либо за Одолище Поганое, либо Афромея Афромеевича, а то и за самого Кощея Бессмертного.

То есть противники разнятся от исторических (Великое княжество Литовское, Золотая Орда) до сказочных (Кощей Бессмертный). Отца невесты называют «Дмитрием-гостем», указывая на его «нездешность».

Получается, что конфликт Ивана — универсальный конфликт с иностранными государями.


И. Билибин «Кощей Бессмертный»


С. Иванов «Баскаки»

Отчество же «Годинович» подчеркивает важность происходящих событий, так как слово «година» отмечало серьезные исторические периоды (как правило, трудные и переломные). Кроме того, Иван не всегда берет дочь иностранца силой, в некоторых версиях былины она идет за него по доброй воле:

А пошла за Иванушка Годиновича.
Иванушко Годинов сын
Взял в люби Настасью Митриевичну.
Сели на добрых коней, поехали.

Тем не менее невеста (или уже жена) все равно предает витязя, польстившись на посулы заморского царя, и Ивану приходится вершить над ней мужний суд.

Конец Настасьи, которую сватают с княжеским «ерлыком» — символом государственной мощи, демонстрирует незавидную участь любого, кто отрекается от воли и покровительства Владимира-князя и его подданных.

Поиск

Журнал Родноверие