Существование такой мифической интерпретации созвездия Большой Медведицы (БМ) в славянской традиции заставляет предположить параллель – романские названия БМ с внутренней формой «повозка Мальчика-с-пальчик»: валлон. Chaur-Pôçè, Tchar Pôçè, франкопрованс. Tser à podjet, Tsè à pòdzé, фр. диал. Tchaie Peudjat, Tchào Pôlè; и немецкие именования слаборазличимой звезды Алькор: нем. Dümеke, Dümke, Duming, Hans Dümken, Hans Dümkt «Ганс Малыш» (Младенова 2006, С. 78). Ср. также русские астронимы, с не вполне ясной интерпретацией: костр. Мосеев Палец "Плеяды?" (Рут 2010, С. 119), вят., костр. Моисеев Палец "БМ" (СРНГ 18, С. 206), арх. Палец "Плеяды?" (Рут 1976, С. 36)

В славянских сказках мы видим этого персонажа (рус. Иван-Малыш, Липунюшка, Мизинчик, Микулка четвертной, укр. Покоти-Горошко, Бздунчик, Волове Ушко, Боб Йаньчi, блр. Бздзушок, Сынок з кулачок, Цельпушок, поль. Paluszek, чеш. Paleček, словен. Palček), управляющим плугом: «Мальчик с пальчик залез лошади в ухо и стал пахать землю /…/ Вот едет мимо барин, смотрит и дивуется: конь идёт, соха орёт, а человека нет!» (Аф, № 300),

«Уселся поверх сошника, взял вожжи и ну пахать землю» (Аф, вариант 1 к № 300),

«сам улез в ухо лошади и стал пахать /…/ Увидал барин, что одна лошадь пашет» (Иваницкий, № 13),

«мальчик пашет да песни поет за сохою /…/ что за диковина, лошадь пашет, а никого не видать» (Худяков, № 64),

«Мизинчик сел на лавочку, на соху и пашет» (Садовников, № 33),

«Тогда садился он сверх сошников на стрелу и брал лук и вожжи и пахал пашню» (Смирнов, № 366),

«Ты меня, батюшка, посади в ухо лошади, я и буду пахать» (Соколова, С. 35),

укр. «Вот малчик сев волу на роги и оре, покрикуеть на их» (Гринченко 1901, № 322)

Управляет он и повозкой, в полном соответствии с астронимами романского происхождения: «А мальчик с пальчик увел быка и погнал его домой; нагоняют его воры: «Давай делиться!» Зарезали быка, мальчику бросили требуху да кишки, а мясо себе взяли, поклали на воз и поехали своей дорогой. Пока собирались они в путь-дорогу, мальчик с пальчик улучил минуту, вскочил потихоньку в телегу, залез в щель промеж досок и давай свистать. Воры услыхали свист и говорят один другому: «Эх, братцы, за нами погоня послана. Уж близко! Уйдем, пока не догнали!» Бросили телегу и побежали в лес. А мальчик с пальчик со всем возом приехал домой» (Аф, вариант 2 к № 300)

Обычно сказки о нем заканчиваются парой-другой злой шалостью над попом / барином (кража, пакости) и возвращением героя к своим – как ни крути приемным – родителям-старикам. В словенском варианте Палчек спасает украденных Сатаной (Vrag) дратьев и сестру, а неприятеля убивает (Valjavec 1858, s. 116-119). Но это, на деле, не конец истории, и добренькая сказка перетекает в готический кошмар: выпущенные им из чудесной сумы хищники барские стада и табуны (Тонков, № 19).

Животными дело не оканчивается: он подстраивает гибель барина (Королькова, С. 214), и лично умерщвляет отца: «Осердился мальчик, заскочил отцу на шею и задавил его, а сам после того остался дураковать» (Герасимов, № 15)

И уже иначе читаются высказанные, хотя и нереализованные его угрозы: «Барин, барин, отдай золотую шапочку, а то сделаю напасть, чтоб всем дворянам и господам пропасть» (Королькова, С. 214)

Сказка о нем имеет продолжение.

Когда повзрослевший мальчик-с-пальчик отправляется в город, люди дивяться на него: «Что такое, небывало за человек: сам с ноготь, а борода с локоть?» (Смирнов, № 366)

Эта подробность позволяет связать воедино две группы текстов. Сюжет сказки о мальчике-с-пальчик повествует о детстве героя, во взрослом возрасте который прославился шалостями уже не столь безобидными, выступая демоническим противником главных героев сказок.

Он: укр. «Сiм шкiр калита, по колiна борода» (Левченко, № 471),

Локтиборода – дядя змеев (ГДН, С. 76), летает в ступе (СНС, № 5),

а смерть его… сокрыта в яйце (ГДН, С. 81, 88)

Нам более привычно другое его имя – Кощей Бессмертный. И он, далеко не всегда выступает в качестве злого гения, непременно гибнущего от рук богатыря.

Мифы знают много сюжетных линий, в том числе и такие, где Кощей / Локтиборода оказывается помощником главного героя: «Захотели они есть, вот бычок им и говорит: «Зарежьте меня и съешьте, а косточки мои соберите и ударьте; из них выйдет мужичок-кулачок – сам с ноготок, борода с локоток. Он для вас всё сделает»» (Аф, № 202)

Представляется, что модель «БМ – ПЛУГ» в данном случае легко переходима в модель «БМ – ПОВОЗКА (IX. Принадлежность повозки)», более того – с учетом демонической природы Кощея (мальчика-с-пальчик) – именно в тот ее вариант, где возницей оказывается демон: поль. силез. Wόzek Antychrysta / Lucypera (Gładyszowa, s. 55).

***МИФ в реконструкции (СУС 700). У некоей четы (Богов, демонов?) нет детей, но из отрубленного у старухи пальца рождается малого роста сын – будущий Кощей. Его проказливые деяния начинаются с пахоты на поле (что и изображает БМ).

Поиск

Журнал Родноверие