Из материалов фольклорных экспедиций Московского государственного университета


1953-1993 гг. под редакцией профессора В. П. Аникина (http://www.philol.msu.ru/~folk/old/sci%26pub/rzz.htm). Несмотря на то, что в оригинале все эти заклинания строго привязаны к конкретным контекстам (а именно так устроена традиция, в принципе), я считаю, что можно экспериментировать и применять данные заклинания вообще к чему угодно, от чего вы хотите избавиться. В поддержку мне, как ни странно, выступает вариативность самой народной традиции, где, например, №5 ниже может выступать как средством избавления от болезней, так и средством избавления от “печали и тоски”. В общем, сами попробуйте и оцените. Ниже – уже обработанные мною заклинания с минимальным комментарием в скобках:

1. выйти к реке и сказать: “Горе да беда, плыви с водой, радость да веселье, пойдем со мной”.
(в оригинале – чтоб не боятся покойника)

2. “Утренняя заря до полудни, а вечерняя до полуночи, а … до моего слова”.
(в оригинале – “от ожога”. говорится три раза. Каждый раз, когда говоришь, подуй).

3. “(Дума моя, дума, дума моя злая, кровь моя дурная). Пойди, (моя думушка), в дремучий лес, в пень-колоду, в белую березу, в вязкое болото, там тебе место”.
(без комментариев :-) только “аминь” в конце убрал). Вот еще подобное:
“Боже мой, пронеси (…) на темные леса, на пустые места, где люди не ходят, где скот не бродит”
(в оригинале – от грозы)

4. Умыться водой (намочить темя, грудь, и попить), затем выйти на улицу, вылить остаток воды и проговорить: “С лесу пришло, на лес пойди, с ветру пришло, на ветер поди, с народу пришло, на народ поди”. трижды.
(в оригинале – от сглаза у детей, также воду наливают так, чтоб она омывала три ложки).

5. “Мать река, Ключева вода. Как умывала ты Круты берега, Как уносила желтые песка, Так омой-ополощи (Печаль и тоску) с (имярек). С ясных очей, Со кровавых печеней, Из ретивого сердца, Из буйной головы. тьфу!”
(от “печали и тоски”, но это вообще популярная формула от разных болезней и/или сглаза. незначительно отредактировал, убрав христианизмы).Вот еще подобное:
“Вода водица, морская царица, Мыла-полоскала пеньё, кореньё, Луга зелены, травы шелковы, Так же смой, сполощи с (имярек) (…)”.
(в оригинале – “уроки, прикосы, переполохи”).

6. “Летят, летят тридцать три ворона, несут, несут тридцать три каменя. Садились эти вороны на горочку, на горочку, под елочку, под лиственку, под парную баенку, под жаркую каменку, они брали, снимали (…) с (имя рек). Полетите, эти вороны, во чисто поле, спуститесь во синё море, как ключ ко дну”.
(в оригинале – от чахотки. убрал чисто местное диалектное “цоканье”. по происхождению (хотя в описании ничего нет) явно некий ритуал в бане, но тут мне очень понравилась концовка).

7. “Спаси (боже) (имярек), от двенадцати (…), от двенадцати, от одиннадцати, от десяти, от девяти, от восьми, от семи, от шести, от пяти, от четырех, от трех, от двух, от одной — ни одной”.
(в оригинале – “от лихого человека/язв”. редкий для русской традиции обратный счет).

Поиск

Журнал Родноверие