Ученые научно-исследовательской словарной лаборатории МГТУ им. Г. И Носова под руководством профессора, доктора филологических наук Светланы Шулежковой опубликовали в Москве второй том пятитомного «Большого фразеологического словаря старославянского языка».

Уникальная книга заняла достойное место в кругу немногочисленных словарей общеславянского литературного языка, функционировавшего на территории Славии со второй половины IX века до конца XI века.

59

«Уникальность данного лексикографического издания состоит в том, что впервые в славистике системному лингвокультурологическому анализу подвергается богатейший фонд сверхсловных языковых единиц четвертого литературного языка средневековой Европы, который в русистике принято называть старославянским. Ранее слависты не ставили перед собой задачи специального фразеографического описания корпуса сверхсловных языковых единиц древнейшего литературного языка славян. Начинание российских ученых, заложивших основы публикации (с научными комментариями) рукописей X–XI вв., было прервано в 1920-е г., тогда начались гонения на славистов и закрытие славистических кафедр. В годы активного внедрения в СССР нового учения о языке Н. Я. Марра изданием, описанием памятников общеславянского литературного языка Средневековья более активно стали заниматься в европейских славистических центрах (в Болгарии, в Чехословакии, в Германии)», – поясняет профессор, доктор филологических наук, заведующая научно-исследовательской словарной лабораторией МГТУ Светлана Шулежкова.

60

Впервые базой для словаря послужили не отдельные памятники, отобранные авторами из массива рукописей общеславянского литературного языка Средневековья, а все известные современной славистике старославянские источники. Ни один из трех ранее существовавших старославянских словарей не отражает богатейшего фразеологического фонда общеславянского литературного языка Средневековья, хотя отдельные его единицы все-таки попадали в словарные статьи, озаглавленные одним из их компонентов.

Уникальность труда магнитогорских ученых состоит в том, что до них никто ранее не рисковал начать работу над созданием полного фразеологического словаря языка, сыгравшего огромную роль в формировании всех современных славянских литературных языков.

Рецензируемый словарь, лингвистически ориентированный, можно признать толковым энциклопедическим трудом. Научно доказательно в нем приводятся этимологические справки, уместно даются лингвокультурологические сведения, связанные с возникновением различных устойчивых словесных комплексов (УСК).

Авторы уверены, что книга, несомненно, вызовет интерес у широкого круга читателей – ученых-славистов, педагогов-гуманитариев высших учебных заведений, школьных учителей и у тех, кто интересуется историей русского языка и общеславянской культурой.

Поиск

Журнал Родноверие