Одной из величайших загадок для ученых, изучающих скандинавскую мифологию, всегда были «Говорения Всевышнего» (Havamâl) и стихи 138–145, посвященные тому, что всегда интерпретировалось как самопожертвование Одина, его рождение или то, как он выучил руны. Если вы хотите присоединиться ко мне в путешествии в прошлое, я покажу вам, что произошло на самом деле… .

138.
Veit ek, at ek hekk
vindga meiði á
nætr allar níu,
geiri undaðr
ok gefinn Óðni,
sjalfr sjalfum mér,
á þeim meiði,
er manngi veit
hvers af rótum renn.
«Я знаю, что девять долгих ночей висел я
на ветреном дереве ,
пронзенном копьем, в жертву Одину,
самому себе, на том дереве,
из которого никто не знает, из каких корней оно растет».

На самом деле мы наблюдаем, как человек раздевается и вешает свою одежду на жертвенное дерево, растущее на могильном холме, чтобы это выглядело так, как будто он повесился. По той же причине он протыкает платье копьем. Затем он входит в курган, чтобы обнаружить то, что он считает своим старым телом, телом, которое у него было в прошлой жизни; он притворяется мертвым, и поэтому Один уносит его в могилу; Один — это скандинавский Гермес, который ведет мертвых к местам их упокоения. Он пожертвовал собой.

139.
Við hleifi mik sældu
né við hornigi;
nýsta ek niðr,
nam ek upp rúnar,
æpandi nam,
упал ek aftr ætan.
«Ни хлеба, ни хмеля не давали;
Я посмотрел вниз:
увидел руны, поднял их с криком,
потом упал на землю».

Там висит его одежда, и ему требуется девять дней и девять ночей, чтобы стать посвященным и выучить руны. Его одежда все это время остается висеть там и не снимается и не надевается, пока все не закончится.

140.
Fimbulljóð níu
nam ek af inum frægja syni
Bölþorns, Bestlu føðir,
ok ek dryck of gat
ins dýra mjaðar,
ausinn Óðreri.
«Девять могучих песен
от знаменитых получил я от сына
Бёльтора, отца Бестлы:
Я мог пить
драгоценный мед,
вкусить из чаши Одрери..»

Он приносит омелу (= злой шип), ключ, священную вещь, которую ему нужно подарить актрисе, которая ждет его внутри, чтобы научить его священным песнопениям. На самом деле, он даже ничего не пьет, он просто изучает секреты, священные песнопения, которые оказывают мощное воздействие на его разум. Он сидит молча и слушает, что говорит актриса.

141.
Þá nam ek frævask
ok fróðr vera
ok vaxa ok vel hafask,
orð mér af ordi
orðs seläði,
verk mér af verki
verks seläði.
«Тогда я почувствовал
дар плодородия,
я приобрел мудрость волхвов, слово вело меня
от слова к слову , действие вело меня от дела к делу».

Он выучивает песнопения правильно и становится лучше. Его мудрость растет и увеличивается. Он получает Хамингью [ чеш. ] свое прежнее «я», мертвое в могиле, и становится им; слова и действия его прошлых жизней теперь являются частью его настоящего.

142.
Rúnar munt ú finna
ok ráðna stafi,
mjök stora stafi,
mjök stinna stafi,
er fáði fimbulþulr
ok geður ginnergin
ok reist hroftr rögna.
«Найдёшь ты и те руны,
расшифрованные слова,
громадные слова, всесильные слова,
которые Провидец вывел краской,
которые были созданы сильными богами
и вырезаны Всевышним лопатой».

Он стал избранным, человеком с Хаминджей . Он может взять ценности, с которыми был похоронен умерший, и потребовать их как свои; это могучее оружие, выкованное благородными мертвецами, теперь принадлежит ему.

143.
Óðinn með ásum,
en fyr alfum Dáinn,
Dvalinn ok dvergum fyrir,
Ásviðr jötnum fyrir,
ek reist sjalfr sumar.
«Один — асам,
Даин — эльфам,
Двалин — гоблинам,
Асвинн — великанам,
некоторых я вырезал сам».

Им напоминают обо всех благородных деяниях прошлого, деяниях, выгравированных в Хамингдже . Теперь он стал человеком с Hamingja , он следит за тем, чтобы его благородные дела добавлялись к другим. Некоторые он гравирует сам, для своих предков.

144.
Вейсту, что за скалы?
Veistu, hvé ráda skal?
Веситу, хве фаа скаль?
Veistu, hve freista skal?
Veistu, у него бидда скалы?
Действительно, какие грязевые камни?
Вейсту, у него есть камни?
Веситу, у тебя такие камни?
«Вы знаете, как они копают?
Вы знаете, как их интерпретировать?
Вы знаете, как он красится?
Вы знаете, как они стараются?
Вы знаете, как просить их?
Вы умеете приносить жертву?
Вы знаете, как это сделать?
Ты знаешь, как победить зверя?»

Он научился записывать секреты, читать их, рисовать их, свидетельствовать о них, спрашивать их, представлять их, посылать и использовать.

145.
Betra er óbeðit
en sé ofblótit,
ey sér til gildis geð;
betra er ósent
en sé ofsóit.
Svá Þundr of reist
fyr þjóða rök,
þar hann upp of reis,
er hann aftr of kom.
«Лучше ничего не просить
, чем пожертвовать слишком многим.
Подарок всегда требует другого подарка.
Лучше заплатить немного
, чем потерять жертву.
Что великий Тунд вырезал в начале времен;
то самое здание, куда он потом вернулся».

Он заканчивает тем, что дает совет тем, кто придет после него, как овладеть силами, о которых он узнал в глубине, в могиле, совет, который он сам давал в давно ушедшей жизни, прежде чем снова вернуться в этот мир. Его разум был прежним, и он снова воскрес к жизни, вернувшись в могилу, он пожертвовал собой — чтобы стать самим собой. Снова.

Следовательно, Изречения Высокого Стиха 138-145 — это действительно как раз тот самый рассказ, который мы уже знаем отсюда [ по-чешски ] и из « Колдовства и религии в Древней Скандинавии ». Это самый важный европейский обряд посвящения, как человек без хаминга может стать человеком с хамингья. В нем описывается, как можно самому стать богом, подключившись к Хаминджа тех, кто жил до него, и сам продолжая вносить свой вклад в эту силу благородными делами в своей жизни.

Вы можете прочитать тысячу книг так называемых ученых и ничего не узнать, а можете прислушаться к собственной крови, голосу предков, своей интуиции [ чешской ] и вы все поймете менее чем за секунду. Приветствую WôðanaR!

Поиск

Журнал Родноверие