Происхождение слов, топонимы, фамилии, письменность
А давайте начнем наступивший новый год с того, как называют месяцы в разных славянских землях. И откуда эти названия пошли. Будет занятие на целый год. Сегодня про январь и ушедший декабрь.
Дисклеймер: Всё написанное далее является лишь моей большой гипотезой, основанной на работах А.К. Матвеева, Е.А. Хелимского, Е.А. Рябинина, А.Г. Едовина, В.В. Напольских и других исследователей, занимавшихся проблемой вымерших языков Русского Севера (далее РС), которые включали в себя Мерянский и ряд других вымерших языков.
Данная гипотеза не является научной истиной, и возможно, имеет множество дыр и недосказанностей. Поэтому, заранее прошу не относиться слишком сурово :) Илка Вокшай.

Виноградов Сергей Арсеньевич, источник: https://mix-pix.ru/hudozhnik-vinogradov-sergej-arsenevich/
Что там енти гороскопы, вот, что поинтереснее будет)
На Руси существовали обобщающие прозвища по регионам. Какие-то остались и по сей день, какие-то канули в лету. Сейчас они звучат как будто бы обидно, но на деле просто отражают либо промысел, либо еще какой-то яркий отличительный признак.
Для чего нам мат? Какие ощущения вы испытываете, когда материтесь? Откуда он взялся и почему подвержен цензуре? Существует несколько версий возникновения мата.
Михаил Кривой о мобилизации на фронт Второй мировой войны
Вопрос раздела славянских языков на подоплеке, несмотря на древнюю гисторию этой темы, является до сих пор открытым. Тоже касается разных наречий и говоров. Хотя большинство языковедов соглашается на то, что Галицкие говоры восточно-славянские, существуют тоже и те, кто видит в них переходное звено.
Как назвать ребенка, родившегося зимой? Раньше считалось, что имена, связанные с особенностями родной природы, приносят их обладателям счастье. А что может быть роднее для наших северных широт, чем зима и снег? Вот несколько вариантов таких имен.
На протяжении многих веков южными соседями предков волжских финнов были ираноязычные народы степей Восточной Европы. Данное соседство сопровождалось тесными культурными и языковыми контактами. Многие лексические заимствования из древнеиранских наречий скифов и сарматов до сих пор живы в языках финно-угров Центральной России [1, c. 82-106], другие сохранились в легендах и топонимике. О некоторых таких заимствованиях пойдет речь в этой статье.
Русскому и сербу понять друг друга очень легко: лексика наших языков совпадает на 50 %, потому что многие слова они оба позаимствовали из старославянского. Но у этой близости есть и оборотная сторона: в сербском находится немало слов, которые только звучат похоже, а означают нечто другое, порой даже прямо противоположное.
На карте Калужской области много географических названий, которые трудно поддаются расшифровке. Такое, между прочим, село Кцынь, что в Ульяновском районе.
Славяне членами рода считали также предков в лице духов и демонов-хранителей домашнего быта. Известно, что одним из таких демонов у древних славян был убожье (*ubogs).
Об этом находим свидетельства, восходящие к XVII в.; принадлежат они Яну Ласицкому и содержатся в его «Литовской мифологии». В ней упоминается о «кауках, или душах умерших, которых руссы называют убоже» (kauke sunt lemures Russi uboze appellant). Этому-то убогу как члену рода славяне-язычники и воздавали всевозможные почести. Так, поэт польского Средневековья В. Родзеньский в своей поэме «Officina terraria» воспевает uboze как охранителя сельских кузниц.