Подкатегории

По тому празднику, в который человек совершил свое возвращение Домой – в объятия Матери-Природы, к ее традициям, ее Вере, ее Ведам, можно судить о характере его предназначения, о его Стезе в лабиринтах Мироздания.

Отрывок из книги Найджела Пенника «История языческой Европы».

В Темном Веке закон кастовой деградации действует полным ходом, и мы сегодня находимся рядом с финальной фазой этой деградации.

Зло — это человеческое понятие. Оно начинается и заканчивается с нами. Торнадо — это не зло, но разрушительная энергия. Огонь может использоваться во благо жизни или уничтожить её. Природа ни хорошая, ни плохая. Все просто. Здесь нет морального кодекса. Только люди, с нашим сложным набором эмоций и интеллектом, могут оправдывать такие классификации.

Что привлекает нас в язычестве? Почему мы так вдохновлены древней традицией древних германских народов? В этой статье мы попробуем объяснить это. Германское язычество раскрывает пред нами полную космографию, которая включает все аспекты человеческой жизни. Однако, это не жесткая догма, но мировоззрение, обретшее форму через ряд норм, ценностей и этики. Они сформулированы текстом Старшей Эдды: единственным письменным упоминанием о германском язычестве. В Старшей Эдде собрана коллекция мифических и героических стихов X века, с точки зрения мировосприятия древних германских племён.

Заметки Лютослава Красноярского из альманаха о Пути Левой Руки «Warha #2».

В польской народной традиции год начинался весной или ближе к весеннему равноденствию, 21-23 марта, или даже в канун 1 мая – это время пробуждения жизненной энергии кельты называют Белтейн, римляне — Pervigilium Veneris (лат. «Ночное празднество Венеры» или «Ночное бдение Венеры». – прим.переводчика) или Флоралиями, цветочными играми; а германцы называли его Вальпургиевой Ночью.

От переводчика Натэллы Сперанской:

Совершенно очарованная исследованиями культуролога и театрального антрополога Лешека Колянкевича, чью статью «Театр мистериального транса» я опубликовала вчера вечером, не смогла удержаться и перевела первую часть интересной, на мой взгляд, статьи его единомышленника Яцека Добровольского «Попытка возрождения польского Диониса». Язык я знаю не настолько хорошо, чтобы в принципе заниматься переводами (моих знаний достаточно для того, чтобы читать тексты), в то же самое время я понимаю, что если не буду предпринимать никаких попыток ввести в интеллектуальный контекст новые имена, этого может не произойти еще несколько десятилетий. Не знаю, когда найду силы на вторую часть. Пока размещаю здесь то, что поспешно успела подготовить.

В последнее время очень обострилось отношение в обществе к возрождению родовой культуры и традиции славян. Много состряпано видео, написано провокационных статей на тему якобы агрессивности нашего мировоззрения, о ярких склонностях к нацизму и т. д.

Рабы составляли немалую часть населения Русской земли. В своем подавляющем большинстве это были захваченные в полон иноземцы. Для обозначения раба-пленника на Руси употреблялся специальный термин челядин, во множественном числе —челядь. Обращение в рабство своих соплеменников, свободных мужей, имело место в исключительных случаях, когда закон русский предусматривал насильственное лишение прав свободного состояния в качестве уголовного наказания за особо тяжкие преступления.

Поиск

Журнал Родноверие